特色:
-
類別:
-
發布於:
-
作者:
- Stephanie Hesters
-
BAUNAT 安特衛普
-
閲讀時間:21 分鐘
本文內容:
- Weddings in Botswana: exploring rich traditions and diamond heritage
- Guinean wedding traditions: how do people get married in oil-rich Equatorial Guinea?
- Weddings in Congo: dowry negotiations and post-wedding rituals
- What are the most special African marriage traditions?
- More a fan of classic wedding traditions with rings?
- 经常问的问题
非洲婚禮傳統:獨特儀式揭秘
Aren’t traditions the cornerstone of every society? Rituals and ceremonies, passed on from generation to generation. As far as engagement and marriage is concerned, it is no different. Everywhere in the world people interpret this unique event in their own way. Sometimes even on a local or family level.
Similarly in Africa, where different traditions exist between different tribes in the same country or region. But one thing stands out: buying a ring for the marriage proposal or the marriage ceremony is not common. How do people propose in Africa? And what are the most typical African wedding traditions?
最熱門鑽石珠寶
Weddings in Botswana: exploring rich traditions and diamond heritage
We start our search for typical African wedding traditions in Botswana. After discovering diamonds in 1967, a year after their independence, this country experienced rapid economic growth. Although Botswana is no longer the largest diamond producer in the world, it remains an important source of income.
If you want to buy a diamond ring to propose with, there is a big chance that the diamond was mined from the soil of this African country. Prince Harry also had a diamond from Botswana set into his engagement ring for Meghan Markle.
To ask his intended bride’s hand in marriage, it is customary for the husband to donate 8 cows to the bride's family. Although the family of the bride sometimes asks for cloth, clothing or money instead of cattle. It may take several years before this dowry or 'bogadi' is fully paid off. It has even occurred that the woman has died before the man has fully paid it off through his so-called repayment plan.
In order to be able to get married, the couple must also receive permission from the 'kgosi', the local chief. Those who object to the marriage can take this up with the kgosi. If everyone agrees, especially the two families of the couple, the marriage can go ahead.
An important part of the marriage process is 'go laya'. The older women take the young bride under their wings to teach her everything about marriage and motherhood. The most important lesson: never doubt the words and actions of your husband because he is the head of the family!
Guinean wedding traditions: how do people get married in oil-rich Equatorial Guinea?
In Equatorial Guinea, Guinean wedding traditions offer a fascinating glimpse into the country's rich cultural tapestry. Equatorial Guinea is located in the west of Africa and consists of both the continental part of Mbini and the island of Bioko, where the capital Malabo is located. Thanks to oil extraction, it is one of the richest African countries. Unfortunately also one of the most corrupt, which is why a large part of the population still lives below the poverty line.
Although the country was a Spanish colony for 190 years and the Spanish culture as well as the Christian faith are certainly noticeable, a large part of the population lives according to the old customs and traditions. This also applies to the Fang, one of the largest tribes in the country. Polygamy is accepted, and it is very common for wives to live in a separate hut together with their own sons, albeit under strict rules of the father.
In Equatorial Guinea, also, buying a ring, making a ring or giving a ring is not part of the marriage proposal. Giving a dowry is still customary. When a couple marries, they usually join the man's family until they are financially independent. Separations hardly occur, but if this happens, the dowry must be repaid to the groom.
Strong family ties are the cornerstone of their society. It is a strong social safety net for the locals. To include the bride in the bridegroom's family, people celebrate and dance exuberantly during the three-day wedding party.
Weddings in Congo: dowry negotiations and post-wedding rituals
The former Belgian colony of Congo in central Africa is rich in minerals and ores, yet 80% of the population lives below the poverty line. Corruption, inefficiency and civil wars lie at the basis of their weak economy.
In Congo too, it is more common to buy a goat, chickens, clothing or other gifts for the bride's family than an engagement ring. When a man expresses his intention to marry, both families come together to negotiate the dowry. It is forbidden for the future groom to talk. His father or uncle speaks.
Weddings in Congo are warm and personal with dancing, singing, prayers and humour. However, there is no laughter until after the ceremony. Otherwise, it would mean that the bride and groom are not taking their vows seriously. There is still plenty of room for laughter and fun afterwards.
The most unusual Congolese marriage tradition takes place after the wedding night. Women from both sides of the family check the bed of the new couple. If no blood is found, the virginity cannot be confirmed and the groom can still cancel the marriage and demand his dowry back.
What are the most special African marriage traditions?
Traditional African marriages are a vibrant tapestry of customs and rituals that vary widely across the continent, each reflecting unique cultural values and historical contexts.
In Swahili culture also, it is customary to prove the virginity of the bride. But they take it one step further. For example, it is not uncommon for a female family member to lie under the bed to prevent the couple not consummating the marriage.
For the Shona tribe in Zimbabwe, the marriage starts with the wedding night. When the bride-to-be decides that she is ready to marry, she goes to the home of her future husband, under the cloak of darkness and accompanied by female family members. They do this to test how the family deals with 'emergency situations'. This unannounced visit ends with a real party.
And talking about emergency situations: with the Sudanese Lakuta tribe there is a kidnapping and a fighting involved. When a man has chosen his bride, he kidnaps her to show his interest. Then he goes with elderly family members to the father of the bride to get permission for the marriage. If the father agrees, he fights with his future son-in-law.
The most popular, yet unique and typically African marriage tradition is undoubtedly the jumping over the broom. This broom ceremony reflects the coming together of the two families and also pays tribute to previous generations. This ritual was created during the time of slavery, when often marriages were not allowed. It was for them a public confirmation of their marriage. Sometimes the brooms were also waved about during the wedding ceremony. This way, evil spirits would be expelled and any mistakes from the past would be erased.
More a fan of classic wedding traditions with rings?
Buying a ring, whether it is an engagement ring or a wedding ring, it is clearly not customary in traditional African culture. Do you want to buy a ring to get engaged, however? Discover BAUNAT’s extensive collection of engagement rings. Are you already engaged? Then be sure to check out our stylish wedding rings for him and her.
For additional advice and guidance you can always contact the BAUNAT experts via telephone, mail or chat.
经常问的问题
您可以在不知道尺寸的情況下購買訂婚戒指嗎?量度訂婚戒指的技巧。
BAUNAT 提供哪些不同款式的訂婚鑽戒鑲座?
- 單鑽爪鑲以爪鑲固定單顆鑽石,因此能捕捉最多的光線。
- 密釘鑲是將多顆鑽石緊密地排列在一起,幾乎看不到任何金屬,因此光彩奪目。
- 通道式鑲嵌是將鑽石懸浮在兩條金屬軌道之間的方法,稱為通道。
- 邊框鑲嵌是一種傳統的勞動密集型技術,金屬環繞鑽石,在寶石周圍形成一個框架。
1.爪式鑲嵌

單鑽爪鑲有一顆鑽石,作為戒指的中心點。爪式鑲嵌將中間的鑽石定位,使其能捕捉最多的光線。BAUNAT 訂婚鑽戒有四爪或六爪。四爪鑲嵌讓鑽石看起來更像方形,而六爪鑲嵌則讓鑽石看起來更像圓形。
爪式鑲嵌 「就是指所謂的 」爪"。爪式鑲嵌最常用於世界各地的訂婚戒指。這種鑲法也適用於幾乎所有形狀的鑽石。
爪可以很細,也可以更寬,而且可以完成圓形、方形或尖形的鑲嵌。這取決於寶石的設計和每位金匠的風格。

爪鑲的優點:
- 鑽石能捕捉最多的光線
-爪緣較小,因此可看到鑽石的較大部份
-戒指中的鑽石容易清潔
-白金或鉑金爪在白鑽上幾乎看不見
2.密釘鑲
.jpg)
密釘鑲嵌」一詞來自法文,譯為「鋪砌」。密釘鑲鑽戒中的單顆小鑽石就像鋪路的小石頭,因此得名。在密釘鑲訂婚戒中,小鑽石彼此相鄰,並以看起來像珠子一樣的小爪固定。這些爪子是直接從金屬的聚集點加工出來的。這樣一來,幾乎看不到任何金屬。

密釘鑲嵌的優點:
- 雖然只使用小顆鑽石,但眾多的小爪讓鑽石熠熠生輝
-鑲嵌許多小鑽石的戒指價格比鑲嵌 One 顆大鑽石的戒指低很多
3.槽形鑲座

通道鑲嵌是一種將鑽石懸掛在兩條金屬軌道(稱為通道)之間的方法。鑽石就位後,上面的金屬會被往下推,將鑽石擠緊。
如此一來,我們就能創造出連續的鑽石線條。
槽形鑲座和密釘鑲座通常用於鑽石結盟戒指和婚戒。在 BAUNAT,我們的大部分槽形鑲設計均採用公主式切割鑽石,但我們也可以使用圓形或長方形鑽石(量身定制)。

槽形鑲嵌的優點
- 因為鑽石緊挨在一起,所以給人一種持續璀璨的感覺
-表面非常平滑
-這些戒指很容易與其他戒指設計結合
4.表圈鑲嵌

邊框鑲嵌是一種傳統、非常耗費人力的金匠技術。金屬環繞鑽石,在寶石周圍形成一個框架。另外還有一條貴金屬(框架),將鑽石支撐在鑲座上。框式訂婚戒指鑲嵌特別適合圓形切割(明亮式切割)或橢圓形鑽石。

邊框鑲嵌的優點
- 由於貴金屬的邊緣,可保護鑽石免受損傷
-鑲座底部是開放的,可產生更高的光芒和更多的火彩
-由於金屬包圍著鑽石,因此鑽石看起來比實際要大
-由於沒有鑲爪,這種鑲嵌方式不會卡在衣服後面。
選擇您最喜歡的鑲嵌方式搭配您的 BAUNAT 戒指。
這些是最常見的鑲嵌方法。當然,BAUNAT 也可以為您量身定制其他類型的鑲嵌方式。如果您對不同鑲嵌方式的量身定制珠寶有興趣,請聯繫 info@baunat.com。
相關資訊:
如何配戴您的訂婚戒指和結婚戒指?
在大多數西方文化中,訂婚戒指戴在左手的無名指上。在過去,人們相信這根手指是直接連接心臟的「愛之動脈」。在某些國家,結婚之後,訂婚戒指會移到左手的中指,以便在無名指上騰出空間戴上結婚戒指。在這裡,大多數人將兩枚戒指都戴在左手上,不過也有人喜歡將婚戒戴在右手的無名指上。
-
Stephanie Hesters
-
BAUNAT 安特衛普
-
身為 BAUNAT 的鑽石採購主管,Stephanie 對鑽石和鑽石價格的演變有著廣泛的知識。Stephanie 在 BAUNAT 和 De Beers 的鑽石基礎課程中獲得了廣泛的產品知識,因此她能為對鑽石投資方面感興趣的客戶提供建議,以優化每項投資。Stephanie 擁有商業管理學士學位和傳播碩士學位,為她的技能提供了有力的支持。
身為 BAUNAT 的鑽石採購主管,Stephanie 對鑽石和鑽石價格的演變有著廣泛的知識。Stephanie 在 BAUNAT 和 De Beers 的鑽石基礎課程中獲得了廣泛的產品知識,因此她能為對鑽石投資方面感興趣的客戶提供建議,以優化每項投資。Stephanie 擁有商業管理學士學位和傳播碩士學位,為她的技能提供了有力的支持。






































